インストレール

rootkit

まるでウィルスのような著作権保護ツール。それはともかく。

CDを自分のコンピュータに挿入した際に表示されたインストレール時の同意事項

ソニーBMGのCD保護対策にセキュリティの懸念噴出--「行き過ぎ」との批判も - CNET Japan

「インストレール」って何ですか? (笑)

「これは『学術的な懸念だが、しかし本物だ』」

ソニーBMGのCD保護対策にセキュリティの懸念噴出--「行き過ぎ」との批判も - CNET Japan

「学術的な懸念」、「しかし本物だ」。すごい表現だなぁ。

そのために本物のリスクが生じることはない

ソニーBMGのCD保護対策にセキュリティの懸念噴出--「行き過ぎ」との批判も - CNET Japan

「本物のリスク」。「偽物のリスク」というのも確かにありそうではあるけど、微妙な表現。

ということで、もうちょっと、日本語に気をつけて翻訳した方がいいんじゃないの? という話でした。