インストレール
rootkit
まるでウィルスのような著作権保護ツール。それはともかく。
CDを自分のコンピュータに挿入した際に表示されたインストレール時の同意事項
ソニーBMGのCD保護対策にセキュリティの懸念噴出--「行き過ぎ」との批判も - CNET Japan
「インストレール」って何ですか? (笑)
「これは『学術的な懸念だが、しかし本物だ』」
ソニーBMGのCD保護対策にセキュリティの懸念噴出--「行き過ぎ」との批判も - CNET Japan
「学術的な懸念」、「しかし本物だ」。すごい表現だなぁ。
そのために本物のリスクが生じることはない
ソニーBMGのCD保護対策にセキュリティの懸念噴出--「行き過ぎ」との批判も - CNET Japan
「本物のリスク」。「偽物のリスク」というのも確かにありそうではあるけど、微妙な表現。
ということで、もうちょっと、日本語に気をつけて翻訳した方がいいんじゃないの? という話でした。